[Home ] [Archive]   [ فارسی ]  
:: Main :: About :: Current Issue :: Archive :: Search :: Submit :: Contact ::
Main Menu
Home::
Journal Information::
Articles archive::
For Authors::
For Reviewers::
Registration::
Contact us::
Site Facilities::
::
Search in website

Advanced Search
..
Receive site information
Enter your Email in the following box to receive the site news and information.
..
:: Search published articles ::
Showing 3 results for Souzandehfar

, , ,
Volume 17, Issue 2 (9-2014)
Abstract

The main objective of this study was to investigate how Iranian EFL learners used their literacy practices and multimodal resources to mediate interpretation and representation of an advertisement text and construct their understanding of it. Fifteen female adolescents at an intermediate level of proficiency read the "مبلمان برلیان" (“Brelian Furniture”) advertisement text and re-created their understandings in pictures and sentences. The data was analyzed based on Kress and Van Leeuwen’s (1996, 2001) theory of social semiotics. The findings suggest that students situated the meanings of the advertisement texts in specific contexts that reflected their own social and cultural experiences. Furthermore, the students demonstrated that the use of multimodal resources had the potential to enhance language and literacy learning in a way that was transformative and was affected by their identities. In addition, the use of multimodal/multiliteracies pedagogy permitted the students to enter into text composition from different paths. Finally, multimodal/multiliteracies pedagogy could foster critical literacy practices by offering EFL students the opportunities to create new identities and challenge discursive practices that marginalize them. The implications of the findings are also discussed.

For the first time, this study combined models and principles of authentic assessment from two parallel fields of applied linguistics as well as general education to investigate the authenticity of the TOEFL iBT speaking module. The study consisted of two major parts, namely task analysis and task survey. Utilizing Bachman and Palmer’s (1996) definition of authenticity, the task analysis examined the degree of the correspondence between the characteristics of the speaking module tasks in the TOEFL iBT test and those of target language use (TLU) tasks. In the task survey, a Likert Scale questionnaire of authenticity was developed by the researcher based on Herrington and Herrington’s (1998; 2006) four criteria of authentic assessment. The questionnaire was sent through email to 120 subjects who had already taken the test in order to elicit their attitudes towards the degree of the authenticity of the speaking section tasks. The results of the task analysis revealed a limited correspondence between the characteristics of the test tasks and those of the TLU tasks. However, the results of the task survey indicated that except for one factor (indicators), most of the test takers had a positive view toward the authenticity of the speaking module tasks in terms of the three other factors (context, student factor, task factor).     

Marzieh Souzandehfar, Seyyed Mohammad Ali Soozandehfar,
Volume 22, Issue 2 (9-2019)
Abstract

Considering the fact that engagement with political economy is central to any fully rounded analysis of language and language-related issues in the neoliberal-stricken world today, and that applied linguistics has ignored the role of political economy (Block, Gray, & Holborow, 2012),  for the first time, this study investigated the representations of neoliberal ideologies in the Interchange Third Edition Series. To this end, both quantitative and qualitative analyses were conducted based on Du Gay, Hall, Janes, Mackay, and Negus’s (1997) model of ‘Cultural Circuit’, especially their concept of ‘Representational Repertoires’. Furthermore, Kress and Van Leeuwen’s (1996) ‘visual grammar’ was used for the analysis of the artwork. The results of the quantitative analysis revealed that more than 50% of the total number of units in each of the textbooks featured neoliberal-related content. Moreover, the results of the qualitative analysis confirmed Du Gay et al.’s (1997) argument that textbooks are not only curriculum artifacts but also cultural artifacts or communicative acts which serve to make English mean in particular ways - in this case the hegemonic culture of neoliberalism. As a result, it is necessary for EFL/ESL teachers and students to collaboratively develop counter-hegemonic discourses through critical thinking and dialogic interrogations of neoliberal discourses.


Page 1 from 1     

Iranian Journal of Applied Linguistics
Persian site map - English site map - Created in 0.08 seconds with 27 queries by YEKTAWEB 4642