[Home ] [Archive]   [ فارسی ]  
:: Main :: About :: Current Issue :: Archive :: Search :: Submit :: Contact ::
Main Menu
Home::
Journal Information::
Articles archive::
For Authors::
For Reviewers::
Registration::
Contact us::
Site Facilities::
Publication statistics::
::
Search in website

Advanced Search
..
Receive site information
Enter your Email in the following box to receive the site news and information.
..
Publication Information
ju Publisher
Kharazmi University
ju Managing Director 
Nasergholi Sarli
ju Editor-in-Chief
Habib-Allah Abbasi
ju Manager
Zahra Saberi
ju In charge of the Site
Tahereh sadate Mirahmadi

EISSN 24766941
..
Indexing Databases

  AWT IMAGE   AWT IMAGE 
 AWT IMAGE   AWT IMAGE 
  AWT IMAGE 

   

..
Social Networks
   
..
:: Volume 30, Issue 92 (5-2022) ::
Persian Language and Literature 2022, 30(92): 137-149 Back to browse issues page
A Study of a Couplet from Ferdowsi’s Shahnameh Based on Avestan and Middle Persian Texts
Mojtaba Doroudi * 1, Hamid Fadayi2
1- Shiraz University , doroodi.official@gmail.com
2- Historical Monuments at Research Institute
Abstract:   (3033 Views)
The present article is an analysis of a couplet from Ferdowsi’s Shahnameh, about which scholars have expressed various opinions so far. This couplet, which was also recorded by Saadi in Bustan, begins with the hemistich “mayazar muri ke danekesh ast” (Don’t harm an ant that is seed-carrying). Later, according to the recorded form of this couplet in the Florence version and two other versions containing the hemistich “makosh muraki ra ke ruzikesh ast” (Don’t kill a small ant that is daily-bread-carrying), Khaleghi Motlagh based his revised version of Shahnameh and stated that it was the closest version to the original Shahnameh. The researchers have since expressed their opinions on rejection or acceptance of this revision. While investigating other views, this study focused on Avestan and Middle Persian texts and considered the frequency of some words of this hemistich and concluded that the phrase “mure danekesh” (seed-carrying ant) is an ancient and descriptive compound that has its roots in Old and Middle Persian texts and its domain is extended into New Persian. The two other phrases “makosh” (Don’t kill) compared with “mayazar” (Don’t harm) and “muri” (an ant) compared with “muraki” (a small ant) have superiority, which correspond with one another in each hemistich. However, the phrase “mayazar” can be regarded as one of Ferdowsi’s poetic innovations.


 
Keywords: Shahnameh, Mayazar, Makosh, Mur, Murak, Danekesh, Ruzikesh
Full-Text [PDF 3520 kb]   (774 Downloads)    
Type of Study: Research | Subject: Special
References
1. آذرفرنبغ فرخزادان (1384) روايت آذرفرنبغ فرخزادان. به‌کوشش حسن رضايي باغ‌بيدي. تهران: مرکز دايرة‌المعارف بزرگ اسلامي.
2. ارداويراف‌نامه (1394) متن پهلوي، حرف‌نويسي. ترجمة متن پهلوي، واژه‌نامة فيليپ ژينيو. ترجمة ژاله آموزگار. تهران: معين‌ـ انجمن ايرانشناسي فرانسه.
3. اعتصامي، پروين (1381) ديوان اشعار پروين اعتصامي. به‌کوشش حسن احمدي گيوي. تهران: قطره.
4. ايران‌شان‌بن‌ابي‌الخير (1377) کوش‌نامه. به‌کوشش جلال متيني. تهران: علمي.
5. بنونيست، اميل (1354) دين ايراني برپاية متن‌هاي مهم يوناني. ترجمة بهمن سرکاراتي. تهران: بنياد فرهنگ ايران.
6. تفضلي، احمد (1377) تاريخ ادبيات ايران پيش‌از اسلام. تهران: سخن.
7. پورداوود، ابراهيم (1377) يشتها. دورة دوجلدي. تهران: اساطير.
8. جعفري، سياوش، و ابوالقاسم رادفر (1391) «بررسي بيت‌هايي از شاهنامه در ويرايش جلال خالقي‌مطلق». کهن‌نامة ادب پارسي. سال سوم. شمارة 2: 49-66.
9. خالقي‌مطلق، جلال (1364) «نفوذ بوستان در شاهنامه». ايران‌نامه. شمارة 12: 624-626.
10. خالقي‌مطلق، جلال (1374) «اهميت و خطر مآخذ جنبي در تصحيح شاهنامه». ايران‌شناسي. سال هفتم. شمارة 4: 728-751.
11. خطيبي، ابوالفضل (1394) «يادداشت‌هاي شاهنامه‌شناسي». گزارش ميراث. دورة دوم. سال نهم. شمارة 1 و 2: 11-16.
12. داراب هرمزديار (1922) روايات. به‌کوشش رستم اونوالا. دورة دوجلدي. بمبئي: بي‌نام.
13. دهلوي، بيدل (1368) کليات ديوان مولانا بيدل دهلوي. تهران: فروغي.
14. ذوالفقاري، داريوش، و نرگس محمدي‌بدر (1389) «نقد بلاغي بيت معروفي از شاهنامه». کهن‌نامة ادب پارسي. سال اول. شمارة 2: 15-27.
15. رضی، هاشم (1376) ونديداد (ترجمه از متن اوستايي، مقدمه، تطبيق با ترجمة پهلوي، آوانويسي فارسي، پژوهش‌هاي گسترده و واژه‌نامة تطبيقي). دورة چهارجلدي. تهران: فکر روز.
16. روايت پهلوي (1390) به‌کوشش مهشيد ميرفخرايي. تهران: پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي.
17. سجاسي، شمس (1368) فرائدالسلوک. به‌تصحيح و تحشية عبدالوهاب نوراني وصال و غلامرضا افراسيابي. تهران: پاژنگ.
18. سعدي، مصلح‌الدين (1370) بوستان سعدي. تهران: اقبال.
19. شايست‌نا‌شايست (1362) آوانويسي و ترجمة کتايون مزداپور. تهران: پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي.
20. عطار نيشابوري، فريد‌الدين (1362) پندنامه و بي‌سرنامه. با تصحيح و مقدمة احمد خوشنويس. تهران: سنايي.
21. فردوسي، ابوالقاسم (1396) شاهنامه. به‌کوشش جلال خالقي‌مطلق. دورة ده‌جلدي. تهران: مرکز دايرة‌المعارف بزرگ اسلامي.
22. فرنبغ‌دادگي (1380) بُندهشن. به‌کوشش مهرداد بهار. تهران: توس.
23. کهريزي، خليل (1391) «بيازار موري که دانه‌کش است». کتاب ماه ادبيات. شمارة 178: 36-40.
24. مکنزي، ديويد‌نيل (1390) فرهنگ کوچک زبان پهلوي. ترجمة مهشيد ميرفخرايي. تهران: پژوهشگاه علوم انساني و مطالعات فرهنگي.
25. هرن، پاول، و هاينريش هوبشمان (1393) فرهنگ ريشه‌شناسي فارسي. ترجمة جلال خالقي‌مطلق. تهران: مهرافروز.
26. ياحقي، محمدجعفر (1394) فرهنگ اساطير و داستان‌واره‌ها در ادبيات فارسي. چاپ‌پنجم. تهران: فرهنگ معاصر.
27. Bartholomae, Christian (1904) Altiranisches wörterbuch. Strassburg: kj. Trübner.
28. Kellens, Jean (1995) Liste du verbe avestique. Wiesbaden: Reichert.
29. Modi, Jivanji-Jamshedji (1909) Persian Texts Relating to Zoroastrianism. Sad dar Nasr and Sad dar Bundehesh. Edited by Ervad Bahmanji Nasarvanji Dhabhar. Bombay: British India Press.
30. Pâhlan, Dârâb (1924) The Persian Farziât Nâmeh and Kholâseh-I DÎN. text and version with notes by Jivanji-Jamshedji Modi: Bombay.
Send email to the article author

Add your comments about this article
Your username or Email:

CAPTCHA



XML   Persian Abstract   Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Doroudi M, Fadayi H. A Study of a Couplet from Ferdowsi’s Shahnameh Based on Avestan and Middle Persian Texts. Persian Language and Literature 2022; 30 (92) :137-149
URL: http://jpll.khu.ac.ir/article-1-4182-en.html


Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Volume 30, Issue 92 (5-2022) Back to browse issues page
دوفصلنامه  زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی Half-Yearly Persian Language and Literature
Persian site map - English site map - Created in 0.09 seconds with 44 queries by YEKTAWEB 4666