|
|
|
Search published articles |
|
|
Showing 3 results for Contemporary Literature
Janollah Karimi-Motahhar, Sakine Shahriari, Volume 17, Issue 66 (3-2010)
Abstract
In this article, fantastic genre as a literary genre which nowadays has significantly become common in contemporary literature of Russia, will be studied. "My Father is an Antibiotic" is an outstanding example of this genre, which has been written on the basis of critical conditions and abnormal events of the present world and their influence on humans' life. Afterwards, through introduction of Sergei Vasilivich Lokiyanenko as one of the pioneer fantast writers in modern literature of Russia, we will examine his works and his motivations for choosing this specific genre. Sergei Lokiyanenko is a writer with a marvelous skill at portraying life in past, present and future, with the help of imagination and science. He wrote "My Father is an Antibiotic" in 1992. In Lokiyanenko's view, it is hard for contemporary man to get accustomed to modern lifestyle, numerous numbers of newspapers, increase of contacts, and new methods of communications. He believes that unprepared for facing such an attack, man's spirit sometimes prefers to sacrifice real world and sink in a world made by his own mind. In this novel, the writer tries to show that children are the main victims of abnormalities and pugnacities of adults in the present world. Through analysis of "My Father is an Antibiotic", as a fantastic work of Russian contemporary literature, we have also tried to somehow pave the way for the Iranian readers to get familiar with contemporary literature of Russia, particularly fantastic genre.
Effat Neghabi, Fatemeh Taj Firouzeh, Volume 26, Issue 84 (9-2018)
Abstract
As the most prominent novelist in contemporary Persian prose, Jalal Ale-Ahmad has had great influence on Persian writers, insofar as many writers have followed his suit. Employment of colloquial language is the characteristic style of his fiction. What makes his different, however, is mainly the employment of colloquialism in a subtle, precise and accurate way. Due to the extensive use of colloquial language in his fictions, this article studies terminologies, phrases and figures such as metonymy , interjection, onomatopoeia, reduplication, and also argot and proverb. Having defined these components in his selected works, the authors of this article will put forth some examples and, in multiple tables, illustrate their frequencies. According to a precise examination of his novels, we concluded that among different types of speech, respectively, the metaphoric phrases, argot, assimilation and then reduplication have the highest frequency in Al-e-Ahmad’s prose. He writes in broken Persian to convey the sense of colloquial language in his novels. Substitution and reduction are the most frequent methods he uses when he writes in broken Persian. Interestingly, this frequent colloquial style in his writings has led to a widespread popularity of his novels among the people.
Asad Abshirini, Volume 30, Issue 92 (5-2022)
Abstract
The narrative of The Blind Owl (Buf-e Kur) goes through scattered “writings” in which the “painter” narrator, in captivity from the burden of his “wall of the house” shoulders through the entire story and tells the “swallowing shadow” of himself. It is only in the first part of The Blind Owl that the “ethereal girl” “manifests” through the “ventilation hole” of the closet of the same “house” which is located “on the other side of the ditch”. In the present study, the psychoanalytic theories of the French Jacques Lacan, of which language-centeredness is also one of the basic premises, are effective tools that pave the way for reflection on the linguistic aspects and related symbols in The Blind Owl. What explanation Lacan’s “The Real” provides for the progress of the plot of this modern story as well as how the result of such a view sheds light on the interpretive nature of The Blind Owl and its prosaic aspects constitute the author’s concerns.
|
|